『マルセリーノの歌』この曲との出会いは小学校の音楽の時間。授業でリコーダーの課題曲として習い、子供ながらに良い曲だと思いました。
そして映画 'Marcelino Pan y Vino'を見たのがそれから10年くらい後? あ~!この曲だったのか!マルセリーノってこの子だったんだ!と感動しました。小学生の時はマルセリーノが人の名前ということさえ知らず笛ふいてたんですからね。
映画の中のマルセリーノ少年・曲との出会いにも感動しましたが、もっと感動したのが映画そのもの!
言葉で表せないくらい素晴らしい!といっても、その後何繰り返して見た訳ではありません。
それから約20年後の今、el caminoに思いをはせ巡礼道の映像を見ているうちに、ふと思い出してYoutubeを検索してみると・・・、ありました!今夜はこれを見ることにしよう!
http://jp.youtube.com/watch?v=n57tdqGKoOA
こちらでは『マルセリーノの歌』をBGMに映画の名シーンの一部の動画をご紹介します。歌はイタリア語ですが、語りかけるような歌声に天国のママと修道士達の愛を感じます。
邦題は『汚れなき悪戯』。図書館やレンタルDVD屋さんには字幕つきのがあるはず。下の動画をご覧になって心を動かされたら、是非是非GO!
Canzone Marcellino Pane e Vino
Dormi dormi Marcellino, perchè il sole più non c'è.
I fratelli, caro piccino, vegliano tutti su di te.
Marcellino pane e vino tu ti devi addormentar.
Tanti cuori sul tuo cammino contro ogni male san vegliar.
Marcellino pane e vino, dormi, dormi e non pensar.
Tu sei tanto buono come un fraticello
tu sei tanto bello dolce come il pan.
Sai suonare le campane tanto tanto bene
piano pian tilin talan, tilin talan
Due e due fan quattro quattro e quattro otto
otto e otto... questo si vedrà doman.
Marcellino pane e vino, dormi, dormi e non pensar.
Quando il sole va a dormire corri a nanna pure tu.
Dormi e sogna Marcellino, pane bianco e cielo blu.
San Francesco sui bambini, veglia sempre di lassù