11.1.09

Mecano - ' Hijo de la Luna'

今朝、Mecanoにまつわる夢を見たので動画をUP。
'Hijo de la Luna' 『月の息子』はMecanoの20年前の曲で、動画は1990年のWorld Music Awardsのものです。物悲しくも透明感あるメロディ・歌詞が人気の理由ではないかと思います。
サラ・ブライトマンLoonaを始め、多くのアーティストがカバーしていますが、私はやっぱりMecano(ソロじゃなくて)のAna Torrojaが歌うこの曲が好きです。
あーーーー!!どうしてマドンナみたいな格好をいつもするのぉ~?音楽が全然ちがうでしょうが!!(勝手とわかっていても言わずにはいられない。失礼しましたm(_ _)m ぺこり)
歌詞と「自分なりに」訳もつけてみました。

Mecano - ' Hijo de la Luna '


*** Hijo de la Luna ***
Tonto el que no entienda.   わからないとは愚かな男よ・・
Cuenta una leyenda      伝説は語ります:

Que una hembra gitana    ジプシーの娘が
Conjuró a la luna       夜明けまで月に懇願した
Hasta el amanecer.    
Llorando pedía        あるジプシーの男と結ばれたいと
Al llegar el día        夜が明けかけたその時に
Desposar un calé.       泣きながら、乞うた

"Tendrás a tu hombre,     お前は褐色の肌の男を得るだろう
Piel morena,"
Desde el cielo        空から満月の月は言った
Habló la luna llena.
"Pero a cambio quiero    だが、代わりにその男との間に授かる
El hijo primero       最初の息子は私がもらう
Que le engendres a él.
Que quien su hijo inmola   孤独からの逃れるために
Para no estar sola      自分の息子を差し出すような女は
Poco le iba a querer."    息子をたいして愛すことなどないだろうから

Luna quieres ser madre    母になることを望み
Y no encuentras querer    女の愛を知らぬ
Que te haga mujer.      月よ
Dime, luna de plata,     銀の月よ、おしえておくれ
Qué pretendes hacer     人皮の子と何をしようというのか
Con un niño de piel.
A-ha-ha, a-ha-ha,
Hijo de la luna.      月の息子

De padre canela      シナモン色の父親から
Nació un niño       肌は白いたちの背中のように白く、
Blanco como el lomo   オリーブ色のかわりに
De un armiño,      灰色の目をした子が生まれた
Con los ojos grises  ・・・何故なら月との子だから
En vez de aceituna --
Niño albino de luna. 
"¡Maldita su estampa!    のろわれた身体!
Este hijo es de un payo   この子は白子の息子だ
Y yo no me lo cayó."     俺は耐えられん

Gitano al creerse deshonrado, 裏切られたと思ったジプシーの男は
Se fue a su mujer,       短刀を手に妻に迫った。
Cuchillo en mano.
"¿De quién es el hijo?   ''誰の子だ?俺をだましたのは確かだ''
Me has engañado fijo."  
Y de muerte la hirió.    傷は女を死に至らしめ
Luego se hizo al monte     それから男はその子を抱いて
Con el niño en brazos     森へ行き、その子を置き去りにした
Y allí le abandonó.

Y en las noches        月が満ちている夜は
Que haya luna llena     その子の機嫌が良いからでしょう
Será porque el niño
Esté de buenas.
Y si el niño llora     その子が泣けば月は欠け、ゆりかごになる
Menguará la
Para hacerle una cuna.
Y si el niño llora     その子が泣けば月は欠け、ゆりかごになる
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.